|

| Acrobatico motorizzato con un motore classe "400" ridotto 3.5:1. L'elica e' una APC 10 x 7. Il pacco batterie e' composto da 7 oppure 8 elementi da 500 mAh. Il modello vola attualmente anche con un motore brushless, autocostruito in collaborazione all'amico ing. Massimo Ferraresso. Nella pagina dedicata ai motori brushless ci sono dettagli tecnici e video del Noya cosi' motorizzato. Acrobat, with a "400" class motor and a 3.5:1 gearbox. The propeller is an APC 10 x 7. The power pack used either seven or eight 500 mAh batteries.
|
|

| Le semiali sono ritagliate dalla lastra di foam in due semigusci, che vengono successivamente incollati lungo la linea di corda. Questa tecnica di costruzione me l'ha insegnata Giuseppe "Panzer" Panzieri. Ogni semiala pesa meno di 45 grammi. Il profilo, calettato a 0 gradi, e' un NACA 2412, sia alla radice che alle estremita'. Le superfici di coda sono in depron da 6 millimetri. The half-wings are cut from a foam sheet in two shells, which are then glued along the xxxxx line. Each half-wing weighs 45 g. The profile, shrunk on at 0°, is a NACA 2412, both from the base and at the extremities. The tail surfaces are 6 mm Depron.
|
|

| La fusoliera e' composta da quattro pezzi, tagliati dalla lastra di foam nel senso longitudinale. Le dime di taglio sono simili a ordinate alleggerite. I 2 semigusci sinistri (tronco anteriore e tronco posteriore) vengono incollati ai semigusci destri, ottenendo la fusoliera completa. The fuselage is made of four pieces, cut longitudinally from a sheet of foam. Cut templates are very like lightened ribs. The two left-hand half shells (fore and aft) are glued to the right-hand ones and a complete fuselage is obtained.
|
|

| Particolare della zona della fusoliera in prossimita' della cappottina. Ho realizzato la cappottina trasparente, in PVC termoformato, che pero' non compare nelle foto del collaudo. Detail of the fuselage near the cockpit. I've made the cockpit from heat-shaped PVC, which doesn't show in the test photographs
|
|

| Sto verificando sommariamente la posizione del baricentro prima del volo inaugurale...
A quick look at the centre of gravity before the maiden flight...
|
|

| Consultazione con Bruno, prima del lancio.
A word with Bruno, just before the launch.
|
|

| In volo! Il baricentro si e' rivelato troppo prudente, ed e' stato successivamente arretrato. Si e' constatata anche insufficiente corsa sia di timone che di alettoni. Flying! The centre of gravity was too far forward, and I later moved it back. The rudder and ailerons didn't move out far enough either.
|
|

| Complessivamente molto soddisfacenti i voli di collaudo; abbiamo comunque deciso di ingrandire la superficie dell'impennaggio verticale.
Overall, the test flight was very satisfying; but we decided to make the tailplane area bigger.
|
|

| Il peso complessivo in ordine di volo e' di circa 550 grammi; con 8 celle da 500 mAh l'autonomia e' di oltre 4 minuti. The overall flying weight is about 550 g; with 8 500 mAh batteries, flying time was more than 4 minutes.
|
|

| l carico alare e' basso, 22 grammi per decimetro quadrato, quindi non ha problemi a decollare dalla mano, planare con il motore spento, ed atterrare dolcemente sull'erba. The wing load is fairly low, about 0.22 g per cm², so a hand launch was no problem. Nor was gliding, nor landing gently on the grass.
|
|

| In atterraggio... Landing...
. |